NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ
وَأَبُو
بَكْرٍ ابْنَا
أَبِي
شَيْبَةَ
قَالَا
حَدَّثَنَا
أَبُو
أُسَامَةَ
عَنْ فِطْرٍ
عَنْ
مُنْذِرٍ عَنْ
مُحَمَّدِ
ابْنِ
الْحَنَفِيَّةِ
قَالَ قَالَ عَلِيٌّ
رَحِمَهُ
اللَّهُ
قُلْتُ يَا
رَسُولَ
اللَّهِ إِنْ
وُلِدَ لِي
مِنْ
بَعْدِكَ وَلَدٌ
أُسَمِّيهِ
بِاسْمِكَ
وَأُكَنِّيهِ
بِكُنْيَتِكَ
قَالَ نَعَمْ
وَلَمْ يَقُلْ
أَبُو بَكْرٍ
قُلْتُ قَالَ
قَالَ
عَلِيٌّ عَلَيْهِ
السَّلَام
لِلنَّبِيِّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
Muhammed İbn el-Hanefiyye'den
(rivayet edildiğine göre) Hz. Ali (r.a.) şöyle demiştir:
Ben Resûlullah
(s.a.v.)'e:
Eğer senden sonra bir
çocuğum dünyaya gelirse ona hem senin ismini hem de künyesini vereceğim, dedim
de:
Evet (koyabilirsin)
buyurdu.
İzah:
Tirmizî, edeb
(Ancak bu hadisi Ebu
Davud a nakleden hocalarından biri olan) Ebu Bekir (b. Ebi Şeybe hadisi rivayet
ederken, diğer ravi olan Osman b. Ebi Şeybe'nin rivayetinde bulunan ve bu
hadisi Muhammed İbn el-Hanefiyye'nin bizzat Hz. Ali'den aldığına delalet eden):
"Ben RasûlullaKa dedim (ki" sözünü) rivayet etmedi. (Bu sebeple Ebu
Bekir'in bu rivayetinde, Osman'ın rivayetinde bulunan sözü geçen özellik
yoktur. Ebu Bekir bu hadisi) Ali (a.s): "Nebi (s.a.v.)'e dedi ki..."
şeklinde rivayet etti.
Bu hadis-i şerif,
"Hz. Nebiin hem ismini, hem de künyesini bir kimseye vermenin yasaklığı
Hz. Nebiin sağlığında geçerli idi. Yasağı gerektiren sebeb, Hz. Peygamberin
vefatıyla kalkmış olduğundan, Hz. Nebiin vefatiyle bu yasak da yürürlükten
kalkmıştır" diyen İmam Malik 'le cumhuru ulemanın delildir. Biz bu
mevzudaki görüşleri (4965) nolu hadisin şerhinde açıkladığımızdan burada
tekrarla lüzum görmüyoruz.